Quando mi accade di riandare il tempo
e il suo corso annega il labirinto
in cui si decompone la memoria,
brilla nel suo folto questa brace
felicità la dice il dizionario
vedo aprirsi leggera una porta di bronzo
e lieve un raggio di Sole si discioglie
nell’azzurro bugiardo di una cupola,
una sera d’agosto in cui suonava verde
la campagna di Francia in tepore ed aroma.
traduzione di Francesco Luti
Cuando me ocurre desandar el tiempo
y su corriente anega el laberinto
en que se descompone la memoria,
si brilla en su espesura ese rescoldo
que llaman felicidad los diccionarios
veo abrirse sin peso una puerta de bronce
y un rayo de Sol débil se diluye
en el azul fingido de una cúpula,
una tarde de Agosto en que sonaba verde
en tibieza y aroma la campiña de Francia.
Quando mi accade di riandare il tempo
e il suo corso annega il labirinto
in cui si decompone la memoria,
brilla nel suo folto questa brace
felicità la dice il dizionario
vedo aprirsi leggera una porta di bronzo
e lieve un raggio di Sole si discioglie
nell’azzurro bugiardo di una cupola,
una sera d’agosto in cui suonava verde
la campagna di Francia in tepore ed aroma.
translation by Francesco Luti
Mauro Pagliai, 2014
A cura di:
Pagine: 104
Caratteristiche: br.
Formato: 12x17
ISBN: 978-88-564-0257-5
Collana:
Biblioteca del Caffè | La Fiamma e il Cristallo, 31
Settore: