chiudi
preview libro

Poesie scelte (1955-2000)

Traduzione di Francesco Luti

7,65 € 9,00
Qt

Le parole che vennero sepolte
tornano a volte quando il loro senso,
come chi è andato per terre lontane,
già non si riconosce.


A volte le parole seppellite
sotto gli sterri, e dentro ai cimiteri,
dentro le piombature delle fogne
e nel bene d’ognuno fan la storia,
indelebili fantasmi tornano,
pazzi, smemorati, terrificanti, affamati.


«José Ángel Valente considera il poeta nella sua solitudine di fronte alla morte e al nulla, anche l’amore e la speranza possono rischiare il vuoto, all’assenza senza centro e senza voce. A repentaglio per lui anche la poesia, essendo spietata la sua impossibilità come davanti all’evidente torbido del male necessario o ineliminabile» (Gaetano Chiappini).

Formato PDF

Le parole che vennero sepolte
tornano a volte quando il loro senso,
come chi è andato per terre lontane,
già non si riconosce.


A volte le parole seppellite
sotto gli sterri, e dentro ai cimiteri,
dentro le piombature delle fogne
e nel bene d’ognuno fan la storia,
indelebili fantasmi tornano,
pazzi, smemorati, terrificanti, affamati.


«José Ángel Valente considera il poeta nella sua solitudine di fronte alla morte e al nulla, anche l’amore e la speranza possono rischiare il vuoto, all’assenza senza centro e senza voce. A repentaglio per lui anche la poesia, essendo spietata la sua impossibilità come davanti all’evidente torbido del male necessario o ineliminabile» (Gaetano Chiappini).

Formato PDF

Mauro Pagliai, 2010

A cura di:

Pagine: 120

Caratteristiche: br.

paperback

Formato: 12x17

ISBN: 978-88-564-0137-0

Collana:
Biblioteca del Caffè | La Fiamma e il Cristallo, 24

Settore: