Leonardo Libri | Firenze | Scheda Libro

Progetto “Cellini” / “Cellini” project
Dizionario multilingue dell’oreficeria / Jewellery Multilingual Dictionary

Polistampa, 2001

Pagine: 372

Caratteristiche: br.

Formato: 12x22

ISBN: 978-88-8304-348-2

Settore:

A4 / Arti minori

S2 / Tecnica

€ 15,37

€ 18.08 | Risparmio € 2,71 (15%)

Quantità:
Testi in italiano, in inglese, in tedesco, in francese, in spagnolo, in portoghese e in olandese

Progetto sviluppato e coordinato da Giò Carbone per Le Arti Orafe - Scuola Internazionale di oreficeria in Firenze.

Il “Cellini” è un progetto pilota cofinanziato dalla Commissione Europea - Direzione Generale Istruzione e Cultura, sotto il Programma Operativo “Leonardo Da Vinci”. L’obiettivo del progetto era la creazione di un dizionario multilingue dei termini e dei concetti riguardanti il settore della oreficeria e della gioielleria, come strumento di ricerca e di lavoro.
Il dizionario, composto da sette lingue, che corrispondono alle lingue dei partner del progetto stesso, è nato in seno al PLE (Parlamento Europeo delle scuole di oreficeria), associazione europea che riunisce 18 istituti di formazione, fondata in Francia nel 1993.
Le scuole aderenti al PLE si riuniscono ogni anno in un paese dell’Unione; un’occasione per confrontarsi e per discutere dei sistemi formativi e dei possibili modi per attuare collaborazioni e scambi. In questo ambito nasce questo dizionario, volto a facilitare la comunicazione e lo scambio di informazioni in un settore specifico, che nel linguaggio spesso adotta terminologie difficili da tradurre in altre lingue.

This project was developped and coordinated by Giò Carbone for Le Arti Orafe - Scuola Internazionale di oreficeria in Firenze (International School of Goldsmith’s Art in Florence) 

The “Cellini” project is a pilot project co-financed by the European Commission - Directorate General for the Education and Culture, at the Operative Program “Leonardo Da Vinci”. The main aim of this project was the creation of a multilingual dictionary of terms and concepts dealing with goldsmith and jewelry art, a useful tool of work and research. 
The dictionary, composed of the seven languages of the seven partner countries of the project, was born in the PLE (European Parliament of goldsmith’s art schools), a European Association formed of 18 training institutions, founded in France in 1993. 
The schools taking part in the PLE meet every year in a different country of the European Union; these meetings represent an occasion to talk about the training and educational systems of each country,and about the possible ways of cooperating with each other. Born in this context, this dictionary is aimed at facilitating communication and exchange of information in a specific sector that often uses particular terms, difficult to translate in other languages.